Prog Power Europe in Baarlo, NL vom 29.9.06 – 1.10.06
Am Freitag den 29.09.06 habe ich mich schon in Düsseldorf mit der Jamina aus dem Forum getroffen und ich war mächtig aufgeregt, da ich sie vorher ja nicht persönlich kannte. Es stellte sich jedoch recht schnell heraus das wir uns und gut verstanden, zumindest aus meiner Sicht. Den Rest des Weges fuhren wir nach Baarlo gemeinsam.
In Baarlo angekommen bezogen wir auch sofort unser Zimmer im Kasteel de Berckt, ja wir hatten gemeinsam ein Zimmer gebucht. ;-)
Nach kurzer Besichtigung des Zimmers sind wir dann auch direkt nach Baarlo gelaufen, was etwa eine halbe Stunde in Anspruch nahm. Nachdem wir in Baarlo einen kleinen Imbiss zu uns nahmen, denn essen muss man ja auch etwas, sind wir zum Festivalgelände, besser gesagt JC Sjiwa marschiert. Schließlich wollten wir ja den Beginn der Pre-Party nicht verpassen.
Friday the 29th September 2006 I’ve meet Jamina from the Forum in the Trainstation in Düsseldorf and I was pretty excited, since I’ve never meet her before personally. It turned out that Jamina is a real nice Person after all and the rest of the way to Baarlo we drove together by train.
After we arrived in Baarlo we went to the Hotel “Kasteel de Berckt” to check in to our room, yes we had a room together.
Then we walked to Village Baarlo, which took us about a half on an hour. As soon as we arrived we went to a Restaurant to eat e little bit and then we went to JC Sjiwa, where the Festival was held. We wanted to attend the Pre-Party.
Die Pre-Party fand in einer Art Kellerraum statt. Als erste Band traten Zero Gravity aus Belgien auf, allerdings muss ich zugeben dass mir die Musik der Band nicht sonderlich gefallen hat und Bilder habe ich leider auch keine gemacht.
Das erste Highlight war für mich der Auftritt von Dreamscape. Ihre Show war wirklich bemerkenswert und es war mir eine Freude den Roland Stoll live in Aktion zu sehen, natürlich auch den Rest der Band. Sie gaben einige Songs aus ihrem letzten Album zum Besten, stellten jedoch auch 3 Songs von dem kommenden Silberling vor. Was mich allerdings besonders gefreut hat ist, das sie ihren Longtrack End Of Light vorgetragen haben. Ich werde an dieser Stelle darauf verzichten das Line Up der Band niederzuschreiben.
The Pre-Party was held in a basement. The first Band to play was Zero Gravity from Belgium, although I have to admit that I didn’t like their music and sorry, I didn’t take pictures of them.
The next Band was Dreamscape, which was an absolute Highlight for me, because I like the Band very much and it was the first time to see them play Live. Their Show was great and with Roland Stoll they chose a very good vocalist and front man. They played several songs from their previous album “End Of Silence” and three new songs from the new album to come soon. What made me real happy is that they played their Longtrack “End Of Light”.
|
|
Nachdem wir uns noch ein Bier genehmigt hatten sind wir, es war bestimmt schon früher Samstagmorgen, ins Hotel marschiert.
After the Show we had some beer and then left to go back to the Hotel, which must have been already early Saturday morning.
Samstag 30.09.06
Fast hätten wir unser Frühstück verschlafen, es hat jedoch noch knapp gereicht und es war auch noch reichlich zum aussuchen da. Gut gestärkt für den kommenden Tag hatten wir uns auf den Weg gemacht.
Auf dem Festivalgelände angekommen, hatten wir uns zunächst erst einmal im Shop umgesehen. Sie hatten ein reichliches Angebot an CDs, DVDs und auch T-Shirts. Jedoch so gut wie keine Girly-Shirts. ;-(
Zum ersten Auftritt der Band Another Messiah haben wir uns rechtzeitig in die Halle begeben. Ich kannte die Band vorher überhaupt nicht, muss allerdings zugeben, dass sie mich angenehm überrascht haben. Ihre Musik ist recht hart, dabei aber noch sehr melodiös. Der Sänger spielte gelegentlich eine Oboe, sang growls und clean vocals im Wechsel. Jedenfalls war ich von ihrer performance sehr angetan.
We almost missed our breakfast, because we slept so long, but we made it there still on time and there was still plenty to choose from the buffet. After the breakfast we went to JC Sjiwa.
When we arrived there, we went to the Shop to have a look around. They had plenty CDs, DVDs and T-Shirts to choose from, but no girls-shirts. ;-(
After we had our look around we went inside the Hall to see the first Band Another Messiah. I didn’t know the Band before, but I have to admit that I was impressed by their performance. Their Music is quite hard, but still very melodic. The vocalist sang growls and clean vocals and also played sometimes on the Oboe. Anyhow I liked their show.
|
|
|
|
Nach einer kurzen Umbauzeit waren Chaoswave an der Reihe. Sorry, mir hat diese Band überhaupt nicht zugesagt. Ihre Darbietung war einfach nur laut, hart und unmelodiös. Nachdem ich ein paar Bilder gemacht hatte bin ich nach draußen gegangen. Na ja, einigen schien es zu gefallen, denn sie ließen sich von der Band einheizen.
After a short break Chaoswave came on stage. Sorry, but I didn’t like the Band at all, because their performance was just loud and unmelodic. After I took some pictures I went outside. Well, some of the crowd seemed to like theme.
|
|
|
|
Na Bravo, zu meinem entsetzten musste ich dann auch noch feststellen, das in meiner Kamera der Akku leer war. L Also gibt es für den restlichen Samstag keine Bilder.
What a pity, I noticed that the akku of my Camera was empty, so there will be no pictures for the rest of the day. L
Ephel Duath aus Italien waren die nächsten, ihre Musik war recht interessant und ein bisschen jazzig. Allerdings gefiel mir auch hier der Sänger überhaupt nicht, was möglicherweise daran gelegen hat, das er Schwierigkeiten hatte sich selbst zu hören. Dafür hat es jedoch richtig Spaß gemacht dem Gitarristen und dem Bassisten zuzuschauen, Klasse!
Ephel Duath from Italy were the next band on stage, their music was pretty interesting, although a little jazzy. Again I didn’t like the vocalist, but maybe it was because he had trouble hearing his voice. But it was great to watch the guitar and bass player.
Danach war erst einmal für eine Stunde Pause und man hatte Gelegenheit sich zu stärken. J
After that show there was a break for about an hour and we went outside to eat something. J
Um 18:25 ging es mit Scar Symmetry weiter. Puh, an diese Band fehlt mir jedoch jegliches Erinnerungsvermögen. Fazit: Wird wohl auch nicht so doll gewesen sein. ;-)
At 18:25 it was Scar Symmetry’s turn. Puh, I can’t remember what they sounded like, so I guess that I didn’t like them. ;-)
Textures, die sozusagen ein Heimspiel hatten betraten gegen 20:05 die Bühne. Auch ihre Darbietung war sehr Metal-Lastig mit vielen Growls, jedoch auch sehr tolle clean Vocals. Jedenfalls hat mir ihre Show sehr imponiert und werde mir demnächst auch mal eine CD zulegen.
Textures (NL) were next to play and they started at 20:05. The Music of them was also quite heavy with growls, but also very nice clean vocals and I think the vocalist did a great job. Anyhow, I was pretty impressed by their show and I’m planning to buy a CD of them.
Die letzte Band für diesen Tag war Mercenary, welche bei mir keinen bleibenden Eindruck hinterließen.
The last Band fort his Day was Mercenary, hm, I didn’t like their music.
Immerhin waren es drei Bands, welche mir an diesem Tag gefielen, also will man natürlich auch nicht meckern. ;-)
Jamina und ich waren ziemlich bedient, so dass wir auf die Afterparty keine Lust hatten und uns auf den Weg ins Hotel machten, zur Geisterstunde in totaler Finsternis. :-0
Auf dem Zimmer angekommen kam natürlich erstmal der Akku von der Kamera ans Ladegerät, Jamina und ich plauderten noch in wenig bis wir einschliefen.
So for this day I liked three Bands, so there is nothing to fosse about. ;-)
Jamina and I where pretty exhausted, so we didn’t go to the Afterparty and went back to the Hotel, remember we had to walk for about a half hour and it was real dark and also Midnight. :-O
Ha, we of course arrived safe at the Hotel and when we got into our room I took care of my Camera, then Jamina and I talked for a while until we fell to sleep.
Sonntag 1.10.06
An diesem Morgen waren wir recht früh aufgestanden und schon zeitig im Frühstücksraum erschienen, wo schon ein reges treiben herrschte.
Haha, wir hatten sogar mit Riverside gefrühstückt, zumindest mit zweien von der Band, und zwar mit Mariusz Duda und Piotr Grudzizski (möglicherweise ist der Name falsch geschrieben). Sie saßen uns gegenüber, allerdings nutzen wir leider nicht die Gelegenheit um mit ihnen zu quatschen.
Als wir mit unserem Frühstück fertig waren, sind wir noch einem Teil der Band Voyager begenet, wobei die liebe Jamina gleich ihre Chance nutzte und einen Termin zwecks Interviews ausmachte. ;-)
Da wir an diesem Morgen früh dran waren, haben wir noch einen Erkundungsgang rund ums Gelände des Hotels „Kasteel de Berckt“ gemacht, bewaffnet mit der Kamera.
We woke up quite early that morning and arrived in the breakfast room early, but to our surprise it was filled with people.
Haha, we had breakfast together with the some band members of Riverside, with Mariusz Duda and Piotr Grudzizski. They were sitting across to us, but we didn’t take the chance to start a conversation.
When we finished our breakfast, we’ve meet some members of the band Voyager and Jamina took the chance to make an appointment for the interview that she wanted to do with them.
Because it was still early we wanted to take pictures outside from the Hotel to give you an idea how it looked like.
Während wir auf dem Gelände herum marschierten und Bilder machten, sprach uns ein netter Holländer an und bat uns mit ins Zelt zu kommen um dort von den zur Ausstellung bereit gestellten Tieren auch Bilder zu schießen. Der nette Herr erzählte uns, dass er mit seinen Tieren 7 Preise abgesahnt hat. Musik wurde im Zelt ebenfalls laufen gelassen, und zwar wie man es beim Musikantenstadl zu hören bekommt, welch ein krasser Unterschied zu dem Festival. J
We were wandering around outside and took a view pictures, when a friendly Man asked us to step inside some sort of tent to take pictures of the animals, which were inside. He told us that there was a show yesterday, where the animals received prices. So we took some pictures of the animals and listened to some German Folk Music, while we had a cup of coffee, which this friendly Man had invited us too. The Music was quite different then the music we normally listen to. J
Nachdem wir einige Bilder gemacht hatten und eine Tasse Kaffee getrunken haben, zu der wir von dem netten Herrn eingeladen wurden, sind wir wieder gegangen und langsam Richtung Festivalgelände des „JC Sjiwa“ gewandert.
Then we walked to „JC Sjiwa“.
Die erste Band am Sonntag war Sphere Of Souls (NL). Ihr Musikstil ist deutlich dem Progressiven Metal zuzuordnen und sie lieferten eine beeindruckende Show. Sie trugen auch einen Coversong von „Fates Warning“ vor, sorry, den Titel habe ich leider vergessen, müsste jedoch vom „Disconected Album“ gewesen sein, welches die Jamina unheimlich liebt. Allerdings fehlte leider der Keyboarder, welcher zu dieser Zeit auf Tour in Übersee war, wie uns die Band später mitteilte. ;-) Tja, leider war ihr Auftritt schon nach einer knappen Stunde vorbei. Leider, denn wenn es nach mir gegangen wäre, hätten sie ruhig noch ein paar Zugaben spielen können. ;-)
The first band to play was Sphere Of Souls (NL). There music stile is Progressive Metal and they performed a great show. They also did play a cover song of “Fates Warning”, but I don’t know which song exactly, just that it must have been one song of the “Disconnected” Album. By the way, the keyboard player was missing, because he was on tour somewhere else as the band told us later. ;-) To bad, their performance was after an hour finished.
|
|
|
|
Als nächstes stand Nova Art aus Russland auf dem Programm. Ihre Musik könnte man als Progressive Metal mit New Metal Elementen beschreiben. Jedenfalls haben sie eine Klasse Show geboten, welche wir leider nicht bis zum Schluss verfolgten, da Jamina zu ihrem Interview musste und mich mitnahm. ;-) Ihre Interviews kann man Übrigens bei Bright Eyes nachlesen.
Next was Nova Art from Russia and their music style is maybe Progressive Metal with New Metal Elements in it. Never the less, they where great, but we couldn’t stay till the end, because Jamina had to go to do her interview and she took me with her. Her Interviews you can read on the Online Magazine Bright Eyes.
|
|
|
|
Auf das Spektakel von Voyager, welche aus Australien angereist waren, war ich schon mächtig gespannt und sie haben mich überhaupt nicht enttäuscht. Ihre Show war absolut Klasse, sie spielten Stücke aus ihrem Album „Element V“ und stellten auch neue Songs vor. Außerdem trugen sie noch ein Meddly vor bei denen es zu erraten war um welche Songs es ging, Wau!
Nach ihrem Auftritt war dann erst einmal für eine Stunde Pause, welche Jamina für ihr Interview mit Daniel von Vayager nutze, bei dem ich ebenfalls dabei sein durfte. Von dem Interview werde ich natürlich an dieser Stelle nichts verraten, nur soviel das der Daniel ein äußerst sympathischer Mensch ist. (schwärm)
I was very curious of the show from Voyager, who came from Australia to the Netherlands and they haven’t disappointed me at all. Their show was absolutely great; they played songs of the album “Element V” and also some new songs. Voyager also played a Medley where we had to guess what kind of songs they where playing, Wow!
After the performance of Voyager we had a one hour break, which Jamina used for her interview with Daniel from Voyager, again I was allowed to intend the interview. But I’m not going to tell you what the interview was about, just so much that Daniel is a very sympathy person.
|
|
|
|
|
|
Tja, dadurch das wir so schön mit dem Kopf von „Voyager“ am klönen waren, haben wir leider einen großen Teil von Dark Suns Show verpasst, lediglich die ca. letzten 10 Minuten haben wir noch mitbekommen. Man hat uns später erzählt, dass sie hauptsächlich Stücke aus dem Album „Existence“ vortrugen. Ein paar Bilder trotzdem. ;-)
Well, since we had such a nice conversation with Daniel from Voyager, we almost missed the show of Dark Suns, we only saw the last 10 minutes. We have been told later that they played only songs from the “Existence” album. Still it was enough time to make some pictures. ;-)
|
|
|
|
Die Band Communic aus Norwegen war nicht nach meinen Geschmack, dennoch ein paar Bilder zum schauen.
The band Communic from Norway was nothing for my taste, still I made some pictures for you to look at.
Als letzte Band dieses Festivals kamen Riverside auf die Bühne, und die Halle war sehr voll zu diesem Zeitpunkt. Riverside hatten als alleinige Band eine Spielzeit von 2 Stunden, wobei ich jede einzelne Minute ihrer Darbietung genoss. Sorry Leute, eine Setlists gibt es nicht, da ich einfach nur ihre Show genießen wollte. Ihre Show war grandios und sie gaben sogar eine Zugabe, was bei den anderen Bands nicht vorkam.
The last band for playing on this Festival was Riverside from Poland and the Venue was full of People by now. Riverside was the only band with a playing time of two hours and I enjoyed every minute of it. Sorry folks, but I’m not able to give you a Setlist. Their show was fabulous and they did play on song for encore, as the only band of this festival.
|
|
|
|
|
|
Ja, meine Lieben, nun ist mein Bericht vom ProgPower Europe 2006 zu Ende. Jamina und ich sind am Montagmorgen nach Hause gefahren.
Ach ja, bleibt noch zu erwähnen das der Ablauf des Festivals gut organisiert war und ich freue mich schon auf mein nächstes Festival, welches das Internationale Progfest in Bünde sein wird.
Well folks, now my little view of ProgPower Europe 2006 is finished and I hope that I was able to give you a little impression of this Event. Jamina and I went back home on Monday morning.
By the way, the organisation of this Event was quite good!
Now I am looking forward to the next Festival, which is going to be the International Progfest in Bünde.